Zitat:
Original geschrieben von Dessi
Wenn man sich sprachwissenschaftlich mit der Bibel beschäftigt, entdeckt man tatsächlich grobe Übersetzungsfehler. Leider kann ich kein hebräisch, aber ich habe mal gehört, im Hebräischen ist "der heilige Geist" weiblich.
|
Martin Luther hat sich damals bei der Übersetzung nicht leicht getan, weil ein hebräisches Wort im deutschen unterschiedlich übersetzt werden kann ...
Zitat:
... aber ich habe mal gehört, im Hebräischen ist "der heilige Geist" weiblich.
|
Wie meinst Du das genau? Rein sprachlich oder als "Wesen"??
Rein sprachlich gesehen ist sowas ja in den Sprachen oft unterschiedlich ...