EU: Filme per Gesetz nur noch in Originalsprache im TV?
Nicht-deutsche Filme sollen nach dem Willen des Europaparlaments zukünftig nur noch in der Originalsprache ausgestrahlt werden.
In vorangegangenen Meldungen wurde verbreitet, dass die EU damit Synchronisierungen unterbinden möchte. Dies sei nicht korrekt, vielmehr solle dadurch bezweckt werden, dass alle Filme untertitelt und Menschen mit schlechtem Gehör die Möglichkeit gegeben wird, alle Inhalte zu erfassen. Dies betreffe nur die öffentlich-rechtlichen Sender. Hintergrund ist, dass die BBC seit Anfang April sämtliche Sendungen mit Untertiteln ausstrahlt. Quelle: unterhaltung.t-online.de |
Spinnen die jetzt schon ganz :confused:
|
mich würde mal interessieren, wer bei der EU eigentlich solche gesetze beschliesst?
ich meine man muss doch solche abgeordnete auch parteien zuordnen können. nächstes jahr sind wahlen zum EU parlament und ich fühle mich da irgendwie schlecht informiert. :rolleyes: |
Die meldung kam diese Tage sehr missverständlich rüber.
Natürlich werden die Filme weiterhin synchronisiert und damit in der Sprache gesendet, in der sie die Zuseher auch verstehen :) Die Regelung geht aber soweit, dass es daneben einen Unteritel geben müsse, damit die Anzahl der immer größer werdenden Schwerhörigen die Filme auch verfolgen kann. Wie schon geschrieben, die BBC macht es seit geraumer Zeit - und das mit sehr positver Resonanz. |
Zitat:
Von da her wird sich nichts ändern. :cool: |
Zitat:
|
Es ist jetzt 10:45 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.